Questions fréquentes
Autour de COSMOLINGO
+ Info
Qui sommes-nous?
Nous sommes une agence de Traduction professionnelle et innovante.
Nous avons plus de 65 ans d’expérience dans le secteur de la Traduction,
si nous additionnons tout ce qu'apporte chacun de nos collaborateurs
internes.
Qui sont nos collaborateurs?
Nous disposons de traducteurs natifs hautement qualifiés, de
licenciés dans la Traduction et interprétation possédant une vaste
expérience. Ils traduisent seulement dans leur langue maternelle,
garantissant ainsi une expression exacte de leurs documents. De plus
nous disposons d'un réseau de traducteurs professionnels dans le monde
entier. De cette façon nous pouvons nous adapter à chaque instant à vos
nécessités en couvrant ainsi toutes les combinaisons linguistiques et
aires de spécialisation.
Comment prendre contact avec nous?
Vous pouvez vous mettre en contact avec nous par:
- Téléphone: +41 32 513 39 12
- E-mail: info@cosmolingo.com
- Skype: cosmovega1
- Zone utilisateur
Pourquoi est-ce que je dois m'inscrire chez Cosmolingo?
Il n'est pas nécessaire de s'inscrire pour pouvoir utiliser notre
devis estimatif online. Cependant s'inscrire est recommandé, puisque
cela permet à l'utilisateur de nous contacter de manière rapide et sûre.
En plus cela a d'autres avantages comme insérer directement ses textes
dans son profil ou nous contacter sans avoir à faciliter ses données.
Qu'est-ce que j'ai à faire pour m'enregistrer dans Cosmolingo?
Pour s'enregistrer dans Cosmolingo il est nécessaire d'être
enregistré comme client dans Mon compte. Ce service est entièrement
gratuit.
Est-ce que je dois payer quelque chose pour m'enregistrer dans
Cosmolingo?
Non, Ce service est entièrement gratuit.
Comment est-ce que je peux me désenregistrer dans Cosmolingo?
Pour se désenregistrer dans Cosmolingo vous devez seulement nous
envoyer un courrier électronique a subscribe@coslingo.com en nous
indiquant votre numéro de client. Le désenregistrement sera immédiat.
Qu'est-ce que je dois faire si j'ai oublié mon nom d'utilisateur ou
la clé d'accès?
Pour récupérer vos données d'accès envoyez-nous un courrier
électronique a support@cosmolingo.com.
Questions générales
+ Info
Comment est-ce que je peux demander un devis estimatif de
Traduction?
Pour demander un devis estimatif de Traduction vous pouvez nous
envoyer un courrier électronique joint au texte à traduire a
info@cosmlingo.com, ou bien vous pouvez utiliser notre devis estimatif
online.
Combien coûte une traduction?
Le prix de la traduction est déterminé par la quantité de mots du
texte source et selon l'aire de spécialisation. Bien entendu que la
combinaison linguistique est aussi importante ainsi que le délai de
remise. Utilisez notre devis estimatif online pour calculer le prix de
votre traduction.
Pourquoi certaines langues coûtent plus chères que d'autres?
Vous vous êtes sûrement déjà demandé pourquoi les traductions de certaines langues sont généralement plus chères que d'autres. La réponse est qu'il y a des langues plus communes que d'autres. La plupart des combinaisons linguistiques ne présentent aucune difficulté pour réaliser la traduction étant donné qu'il y beaucoup de traducteurs disponibles. En revanche, pour des langues rares, les traducteurs sont peu nombreux et donc il y a moins de concurrence et nous savons tous quelles en sont les conséquences : ces traductions reviennent beaucoup plus chères que les autres.
Comment est-ce que je peux compter les mots de mon texte?
Vous pouvez monter vos documents doc, dox, pdf... ou bien vous pouvez
copier et coller vos textes dans notre compteur de mots. Au cas où une
erreur surgirait, envoyez-nous les documents en question à
info@cosmolingo.com
Combien de mots une feuille contient-elle (A4)?
Nous estimons qu'une page contient approximativement 350 mots.
Quel est le délai de remise de la traduction?
Le délai de remise pour une Traduction dépend des facteurs distincts
comme la combinaison linguistique, le volume de mots, le format de
remise et bien sûr aussi de la complexité du texte. En règle général
nous calculons que nos traducteurs traduisent entre 1500 et 2000 mots
par jour, et à cela nous devons ajouter le temps de révision et les
tâches administratives (par ex. 4000 mots en 3 jours, 6000 mots en 4
jours...).
Est-ce qu'il est possible de traduire de gros volumes en un bref
délai?
Nous pouvons avoir recours à plusieurs traducteurs pour le même
projet de traduction, pouvant ainsi traduire un plus grand nombre de
mots dans un bref délai, en conservant la même terminologie et la même
expression.
Proposez-vous des traductions urgentes?
Nous proposons des traductions urgentes avec remise le jour même ou
dans un délai de 24 heures. Demandez un devis estimatif online ou
contactez-nous et tout de suite nous vous informerons de notre
disponibilité en fonction du volume et de la complexité du texte à
traduire.
Comment puis-je commander une traduction?
Pour commander une Traduction vous pouvez nous envoyer un message
électronique avec le texte à traduire à info@cosmvega.com, ou bien vous
pouvez utiliser notre service de commande online. Vous pouvez aussi
commander votre Traduction par notre champ clients.
A quel format puis-je remettre mes documents?
Je peux remettre mes documents à n’importe quel format.
A quel format je recevrai les textes traduits?
Cela dépend du format original, c’est à dire si le document original
est un pdf, nous vous remettrons un pdf, chaque fois qu'il est possible
de le modifier. Dans le cas contraire nous vous remettrions le texte en
format doc.
Comment est-ce que je peux envoyer mes documents?
Vous pouvez nous envoyer les documents à traduire par notre courrier
électronique, par notre commande online ou bien vous pouvez les
accrocher directement dans votre profil dans champ clients.
Est-ce que la confidentialité de mes textes est garantie?
Bien entendu que oui ! Nous comprenons que la confidentialité a une
importance maximale en offrant des services de Traduction et
d'interprétation. Nos traducteurs et collaborateurs signent avec nous un
compromis de confidentialité et assument, que l'information à laquelle
ils accèdent au moment de réaliser un travail est strictement
confidentielle et ils ne l'utiliseront sous aucune autre forme qui ne
soit pas strictement la traduction.
¿Comment et quand je dois payer le service contracté?
Vous pouvez créditer le montant du service contracté au compte qui
vous sera indiqué dans la facture ou bien par PayPal dans un délai de 30
jours à la date de facturation. S'il s'agit d'une Traduction jurée, il
faudra créditer le montant total d'avance. Pour des travaux de grandes
quantités nous avons des conditions spéciales, consultez-nous.
Qu’est-ce que PayPal?
PayPal est un système de paiement sur Internet rapide et sûr par
lequel vous pouvez facilement payer vos achats avec la carte de débit,
la carte de crédit ou le compte bancaire. PayPal est sûr parce qu'il
emmagasine avec sécurité vos informations financières et il les protège
avec des systèmes de sécurité et de prévention de fraude leaders du
marché. De plus, PayPal est l'unique connaisseur de vos données
bancaires.
Devis estimatif online
+ Info
Qu'est-ce que le devis estimatif online?
Le devis estimatif online est une application avec laquelle vous
pouvez vous-même calculer le prix de la Traduction que vous souhaitez
réaliser de manière rapide et simple et sans aucun engagement. De plus
si vous êtes d'accord avec le prix vous pouvez directement nous assigner
le service.
A quoi sert le devis estimatif online?
Il sert à calculer le prix d'une Traduction de manière rapide et
simple et sans aucun engagement.
Qu'est ce qu'un compteur de mots et à quoi sert-il?
Le compteur de mots est une application complètement gratuite que
nous mettons à votre disposition pour que vous puissiez compter les mots
des textes que vous souhaitez traduire.
Comment fonctionne-t'il?
Pour vérifier le nombre de mots de vos textes, vous devez seulement
copier et coller le texte que vous désirez traduire et appuyer ensuite
sur le bouton “compter les mots”. Ensuite la quantité de mots apparaîtra
dans la case du total.
Questions des traducteurs
+ Info
Quels sont les critères indispensables pour pouvoir être traducteur chez Cosmolingo ?
Pour pouvoir être traducteur chez Cosmolingo tu dois avoir une licence en traduction ou interprétariat ou posséder un titre similaire (par ex. Licencié en philologie …). De plus tu dois être inscrit en tant qu'indépendant ou bien avoir la possibilité d'émettre des factures.
Comment est-ce que je peux m'inscrire en tant que traducteur chez Cosmolingo ?
Pour t'inscrire comme traducteur tu devras remplir les conditions requises indispensables et tu devras remplir notre formularie online.
En m'inscrivant chez Cosmolingo est-ce que je m'engage à quelque chose ?
Non, en t'inscrivant chez Cosmolingo tu ne t'engages à rien. Tu décides si tu veux accepter une mission ou non. Cependant, si tu acceptes une mission tu devras la livrer dans le délai établi.
Comment recevrai-je les missions ?
Avant d'accepter une mission, tu recevras les détails du travail, avec la quantité de mots, la date de livraison, ainsi que le montant total de la traduction. Tu décides si tu veux la réaliser ou non.
Combien est-ce que je percevrai en tant que traducteur?
Le montant sera fixé en fonction de la langue, du type de texte et de la quantité de mots du travail de traduction.
Comment et quand recevrai-je le paiement ?
Le paiement s'effectuera par virement bancaire ou bien via PayPal le 20 du mois suivant pour le travail réalisé.
Qui est-ce qui contrôle et évalue mes travaux ?
Tes travaux de traduction seront contrôlés et évalués par un deuxième traducteur.